Thursday, January 3, 2013

Romans 2:1


New International Version (©1984)
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.New Living Translation (©2007)
You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things.
English Standard Version (©2001)
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
New American Standard Bible (©1995)
Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, any one of you who judges is without excuse. For when you judge another, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things.
International Standard Version (©2012)
Therefore, you have no excuse—every one of you who judges. For when you pass judgment on another person, you condemn yourself, since you, the judge, practice the very same things.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Therefore, you have no defense, Oh man,who judges his neighbor, for that in which you judge your neighbor, of that you are guilty yourself, for you also who are judging are engaged in those things.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
No matter who you are, if you judge anyone, you have no excuse. When you judge another person, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things.
King James 2000 Bible (©2003)
Therefore you are inexcusable, O man, whosoever you are that judge: for in what you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.
American King James Version
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge: for wherein you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.
American Standard Version
Wherefore thou art without excuse, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judges another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost practise the same things.
Douay-Rheims Bible
WHEREFORE thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest. For wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou dost the same things which thou judgest.
Darby Bible Translation
Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
English Revised Version
Wherefore thou art without excuse, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost practise the same things.
Webster's Bible Translation
Therefore thou art inexcusable, O man, whoever thou art, that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest, doest the same things.
Weymouth New Testament
You are therefore without excuse, O man, whoever you are who sit in judgement upon others. For when you pass judgement on your fellow man, you condemn yourself; for you who sit in judgement upon others are guilty of the same misdeeds;
World English Bible
Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.
Young's Literal Translation
Therefore, thou art inexcusable, O man -- every one who is judging -- for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging,
Barnes' Notes on the BibleTherefore - Διὸ Dio. The force of this word here has been the subject of much discussion. The design of this and the following chapter is to show that the Jews were no less guilty that the Gentiles, and that they needed the benefit of the same salvation. This the apostle does by showing that they had greater light than the Gentiles; and yet that they did the same things. Still they were in the habit of accusing and condemning the Gentiles as wicked and abandoned; while they excused themselves on the ground that they possessed the Law and the oracles of God, and were his favorite people. The apostle here affirms that they were inexcusable in their sins, that they must be condemned in the sight of God, on the same ground on which they condemned the Gentiles; to wit, that they had light and yet committed wickedness. If the Gentiles were without excuse Romans 1:20 in their sins, much more would the Jew, who condemned them, be without excuse on the same ground. The word therefore, I suppose, refers not to any particular word in the previous chapter, or to any particular verse, but to the general considerations which were suggested by a view of the whole case. And its sense might be thus expressed. "Since you Jews condemn the Gentiles for their sins, on the ground that they have the means of knowing their duty, therefore, you who are far more favored than they, are entirely without an excuse for the same things."
Thou art inexcusable - This does not mean that they were inexcusable for judging others; but that they had no excuse for their sins before God; or that they were under condemnation for their crimes, and needed the benefits of another plan of justification. As the Gentiles whom they judged were condemned, and were without excuseRomans 1:20, so were the Jews who condemned them without excuse on the same principle; and in a still greater degree.
O man - This address is general to any man who should do this. But it is plain, from the connection, that he means especially the Jews. The use of this word is an instance of the apostle's skill in argument. If he had openly named the Jews here, it would have been likely to have excited opposition from them. He therefore approaches the subject gradually, affirms it of man in general, and then makes a particular application to the Jews. This he does not do, however, until he has advanced so far in the general principles of his argument that it would be impossible for them to evade his conclusions; and then he does it in the most tender, and kind, as well as convincing manner, Romans 2:17, etc.
Whosoever thou art that judgest - The word "judgest" (κρίνεις krineis) here is used in the sense of condemning. It is not a word of equal strength with what is rendered "condemnest" (κατακρίνεις katakrineis). It implies, however, that they were accustomed to express themselves freely and severely of the character and doom of the Gentiles. And from the New Testament, as well as from their own writings, there can be no doubt that such was the fact; that they regarded the entire Gentile world with abhorrence, considered them as shut out from the favor of God, and applied to them terms expressive of the utmost contempt. Compare Matthew 15:27.
For wherein - For in the "same thing." This implies that substantially the same crimes which were committed among the pagan were also committed among the Jews.
Thou judgest another - The meaning of this clearly is, "for the same thing for which you condemn the pagan, you condemn yourselves."
Thou that judgest - You Jews who condemn other nations.
Doest the same things - It is clearly implied here, that they were guilty of offences similar to those practiced by the Gentiles. It would not be a just principle of interpretation to press this declaration as implying that precisely the same offences, and to the same extent, were chargeable on them. Thus, they were not guilty, in the time of the apostle, of idolatry; but of the other crimes enumerated in the first chapter, the Jews might be guilty. The character of the nation, as given in the New Testament, is that they were "an evil and adulterous generation" (Matthew 12:39; compare John 8:7); that they were a "generation of vipers" Matthew 3:7Matthew 12:34; that; they were wickedMatthew 12:45; that they were sinful Mark 8:38; that they were proud, haughty, hypocritical, etc.; Matthew 23. If such was the character of the Jewish nation in general, there is no improbability in supposing that they practiced most of the crimes specified in Romans 1:On this verse we may remark,
(1) That people are prone to be severe judges of others.
(2) this is often, perhaps commonly, done when the accusers themselves are guilty of the same offences.
It often happens, too, that people are remarkably zealous in opposing those offences which they themselves secretly practice. A remarkable instance of this occurs in John 8:1, etc. Thus, David readily condemned the supposed act of injustice mentioned by Nathan; 2 Samuel 12:1-6. Thus, also kings and emperors have enacted severe laws against the very crimes which they have constantly committed themselves. Nero executed the laws of the Roman Empire against the very crimes which he was constantly committing; and it was a common practice for Roman masters to commit offences which they punished with death in their slaves. (See instances in Grotius on this place.)
(3) Remarkable zeal against sin may be no proof of innocence; compare Matthew 7:3. The zeal of persecutors, and often of pretended reformers, may be far from proof that they are free from the very offences which they are condemning in others. It may all be the work of the hypocrite to conceal some base design; or of the man who seeks to show his hostility to one kind of sin, in order to be a salvo to his conscience for committing some other.
(4) the heart is deceitful. When we judge others we should make it a rule to examine ourselves on that very point. Such an examination might greatly mitigate the severity of our judgment; or might turn the whole of our indignation against ourselves.

Clarke's Commentary on the BibleThat judgest - Ὁ κρινων, the judger; thou assumest the character of a judge, and in that character condemnest others who are less guilty than thyself.

Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore thou art inexcusable, O man,.... Some think, from the connection of these words with the preceding chapter, that the Gentiles are here meant; and particularly those among them who seemed to be virtuous, and took upon them to be the reprovers of others, and yet did the same things themselves, as Socrates, Cato, Seneca, and others; and therefore must be inexcusable, because they knew better, and would be thought to have been so; wherefore such could never be justified before God by their works, but might be justly condemned by him, nor shall they escape his righteous judgment. Others think the Jews are meant, who despised and condemned the Gentiles, and thought themselves to be righteous persons, and justified in the sight of God; and who, though they were secretly guilty of many abominable iniquities, yet were very severe upon the sins of others, and therefore inexcusable: others think that magistrates are designed, whether among Jews or Gentiles, who reprove and punish sin in others, and therefore must be supposed to know the law, and the nature of sin, and so are inexcusable and self-condemned when they do the same things; wherefore though they may pass with impunity among men, they shall not escape the judgment of God. Rather the words respect every man, of whatsoever nation, office, or place; and may be particularly applied to hypocrites, and seem designed to correct censoriousness, and hasty judging, and to throw confusion on such who value themselves on being the censurers and reprovers of others:
whosoever thou art that judgest; whether a Jew or a Gentile, a public magistrate or a private person:
for wherein thou judgest another; that is, in what case or instance; the Complutensian edition and the Arabic version read, "in" "or with what judgment thou judgest another"; See Gill on Matthew 7:2;
thou condemnest thyself; by judging them:
for thou that judgest dost the same things; art guilty of the same thing condemned in others, and therefore must be self-condemned.

Vincent's Word StudiesO man
General, but still with a general and slightly reproachful reference to the Jew.
Judgest (κρίνων)
With the sense of condemning.

Geneva Study BibleTherefore {1} thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
(1) He convicts those who would seem to be exempt from the rest of men (because they reprehend other men's faults), and says that they are least of all to be excused, for if they were searched well and carefully (as God surely does) they themselves would be found guilty in those things which they reprehend and punish in others: so that in condemning others, they pronounce sentence against themselves.

People's New Testament2:1 The Sinfulness of the Jews; Their Need of the Gospel
SUMMARY OF ROMANS 2:
He Who Condemns Others Condemns Himself. God's Judgments According to Truth, Without Respects of Persons. of Race. Having the Law Does Not Justify Without Obedience to the Law. The Jews Condemned by Their Own Law. Circumcision Cannot Save. The True Circumcision, That of the Heart.
Therefore thou art inexcusable. Paul has just shown that the Gentiles are great sinner, and are without excuse before God (Ro 1:32). The Jew, however, would pronounce that conclusion just, but would excuse himself. Hence Paul makes the application to them also.
Whosoever thou art. Ro 2:17 shows that the Jews are in the apostle's mind. Besides, the Jews, filled with spiritual pride, were greatly given to judging others.
Another. The Greek says the other; the other division of the world, the Gentiles.
Thou condemnest thyself. Because he practices the very thing he condemns in others.

Wesley's Notes2:1 Therefore - The apostle now makes a transition from the gentiles to the Jews, till, at Rom 2:6, he comprises both. Thou art inexcusable - Seeing knowledge without practice only increases guilt. O man - Having before spoken of the gentile in the third person, he addresses the Jew in the second person. But he calls him by a common appellation, as not acknowledging him to be a Jew. See verse s Rom 2:17,28. Whosoever thou art that judgest - Censurest, condemnest. For in that thou judgest the other - The heathen. Thou condemnest thyself; for thou doest the same things - In effect; in many instances.

Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 2
Ro 2:1-29. The Jew under Like Condemnation with the Gentile.
From those without, the apostle now turns to those within the pale of revealed religion, the self-righteous Jews, who looked down upon the uncovenanted heathen as beyond the pale of God's mercies, within which they deemed themselves secure, however inconsistent their life may be. Alas! what multitudes wrap themselves up in like fatal confidence, who occupy the corresponding position in the Christian Church!

Matthew Henry's Concise Commentary2:1-16 The Jews thought themselves a holy people, entitled to their privileges by right, while they were unthankful, rebellious, and unrighteous. But all who act thus, of every nation, age, and description, must be reminded that the judgment of God will be according to their real character. The case is so plain, that we may appeal to the sinner's own thoughts. In every wilful sin, there is contempt of the goodness of God. And though the branches of man's disobedience are very various, all spring from the same root. But in true repentance, there must be hatred of former sinfulness, from a change wrought in the state of the mind, which disposes it to choose the good and to refuse the evil. It shows also a sense of inward wretchedness. Such is the great change wrought in repentance, it is conversion, and is needed by every human being. The ruin of sinners is their walking after a hard and impenitent heart. Their sinful doings are expressed by the strong words, treasuring up wrath. In the description of the just man, notice the full demand of the law. It demands that the motives shall be pure, and rejects all actions from earthly ambition or ends. In the description of the unrighteous, contention is held forth as the principle of all evil. The human will is in a state of enmity against God. Even Gentiles, who had not the written law, had that within, which directed them what to do by the light of nature. Conscience is a witness, and first or last will bear witness. As they nature. Conscience is a witness, and first or last will bear witness. As they kept or broke these natural laws and dictates, their consciences either acquitted or condemned them. Nothing speaks more terror to sinners, and more comfort to saints, than that Christ shall be the Judge. Secret services shall be rewarded, secret sins shall be then punished, and brought to light.

Tuesday, December 4, 2012

1 John 3:20 - For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.

New International Version (©1984)
whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything.New Living Translation (©2007)
Even if we feel guilty, God is greater than our feelings, and he knows everything.
English Standard Version (©2001)
for whenever our heart condemns us, God is greater than our heart, and he knows everything.
New American Standard Bible (©1995)
in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.
King James Bible (Cambridge Ed.)
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
International Standard Version (©2008)
If our hearts condemn us, God is greater than our hearts and knows everything.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For if our heart condemns us, how much greater is God than our heart? And he knows all things.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whenever our conscience condemns us, we will be reassured that God is greater than our conscience and knows everything.
King James 2000 Bible (©2003)
For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
American King James Version
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knows all things.
American Standard Version
because if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Douay-Rheims Bible
For if our heart reprehend us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Darby Bible Translation
that if our heart condemn us, God is greater than our heart and knows all things.
English Revised Version
whereinsoever our heart condemn us; because God is greater than our heart, and knoweth all things.
Webster's Bible Translation
For if our heart condemneth us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Weymouth New Testament
in whatever matters our hearts condemn us--because God is greater than our hearts and knows everything.
World English Bible
because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
Young's Literal Translation
because if our heart may condemn -- because greater is God than our heart, and He doth know all things.
Barnes' Notes on the BibleFor if our heart condemn us - We cannot hope for peace from any expectation that our own hearts will never accuse us, or that we ourselves can approve of all that we have done. The reference here is not so much to our past lives, as to our present conduct and deportment. The object is to induce Christians so to live that their hearts will not condemn them for any secret sins, while the outward deportment may be unsullied. The general sentiment is, that if they should so live that their own hearts would condemn them for present insincerity and hypocrisy, they could have no hope of peace, for God knows all that is in the heart. In view of the past - when the heart accuses us of what we have done - we may find peace by such evidences of piety as shall allay the troubles of an agitated soul, 1 John 3:9, but we cannot have such peace if our hearts condemn us for the indulgence of secret sins, now that we profess to be Christians. If our hearts condemn us for present insincerity, and for secret sins, we can never "persuade" or soothe them by any external act of piety. In view of the consciousness of past guilt, we may find peace; we can find none if there is a present purpose to indulge in sin.
God is greater than our heart, and knoweth all things - We cannot hope to find peace by hiding anything from his view, or by any supposition that he is not acquainted with the sins for which our consciences trouble us. He knows all the sins of which we are conscious, and sees all their guilt and aggravation as clearly as we do. He knows more than this. He knows all the sins which we have forgotten; all those acts which we endeavor to persuade ourselves are not sinful, but which are evil in his sight; and all those aggravations attending our sins which it is impossible for us fully and distinctly to conceive. He is more disposed to condemn sin than we are; he looks on it with less allowance than we do. We cannot hope, then, for a calm mind in any supposition that God does not see our sins as clearly as we do, or in any hope that he will look on them with more favor and indulgence. Peace cannot be found in the indulgence of sin in the hope that God will not perceive or regard it, for we can sooner deceive ourselves than we can him; and while therefore, 1 John 3:19, in reference to the past, we can only "persuade" our hearts, or soothe their agitated feelings by evidence that we are of the truth now, and that our sins are forgiven; in reference to the present and the future, the heart can be kept calm only by such a course of life that our own hearts and our God shall approve the manner in which we live.

Clarke's Commentary on the BibleIf our heart condemn us - If we be conscious that our love is feigned, we shall feel inwardly condemned in professing to have what we have not. And if our heart condemn us, God is greater than our heart, for he knows every hypocritical winding and turning of the soul, he searches the heart, and tries the reins, and sees all the deceitfulness and desperate wickedness of the heart which we cannot see, and, if we could see them, could not comprehend them; and as he is the just Judge, he will condemn us more strictly and extensively than we can be by our own conscience.

Gill's Exposition of the Entire BibleFor if our heart condemn us,.... Of want of love to the brethren, and of hypocrisy in it, as well as of any other sin; for the conscience, which is meant by the heart here, is accuser, witness and judge; it accuses of the evil of sin, and is as good as a thousand witnesses; and upon its own testimony pronounces guilty, and condemns.
God is greater than our heart: for he is the Maker of it, and he has the power over it, and the management of it; it is in his hands, and to be turned by him as he pleases; and he is the searcher and trier of it; and besides, is a swifter witness than conscience, and a superior Judge unto it.
And knoweth all things; that are in the heart; the principles of actions, and all the actions of men, for which their hearts condemn them; and all the sinfulness in them, and the aggravations of them; wherefore, as he knows them more perfectly, he judges of them more exactly, and will reprove more sharply, and condemn more severely for them: hence, if the condemnation of men's hearts and consciences be so very great, as sometimes to be intolerable and insupportable, what will be the righteous judgment, and dreadful condemnation of God? how fearful a thing will it be to fall into the hands of the living God! this sense is confirmed by the Syriac version rendering it, "how much greater is God than our hearts?" there is another sense given by some, which is not by way of terror, but comfort, and that is, that if the hearts of believers accuse, reprove, and condemn for sin through unbelief, or want of clear view of pardon and righteousness by Christ, God is greater, as in power, so in knowledge, than the hearts of men; and he knows the thoughts he has towards them, which are of peace, and not of evil; the covenant he has made with his Son, of which he is ever mindful; and what his Son has done, that he has made full satisfaction for sin, and brought in an everlasting righteousness: so that let sin, or Satan, or the world, or the law, or their own hearts condemn them, there is no condemnation of any avail unto them. But the former sense seems best to agree with the context.

Vincent's Word StudiesFor if our heart condemn us, God is greater, etc.
A very difficult passage. See critical note as above. Render, as Rev., shall assure our heart before Him whereinsoever our heart condemn us, because God is greater than our heart.
For (ὅτι)
To be rendered not as a conjunction (for, because) but as a relative, in whatsoever or whereinsoever.
Condemn (καταγινώσκῃ)
The word occurs only three times in the New Testament; here, 1 John 3:21, and Galatians 2:11. It signifies (1.) To note accurately, usually in a bad sense. Hence to detect (Proverbs 28:11); compare Aristophanes: "Having observed (καταγνοὺς) the foibles of the old man" ("Knights," 46). To form an unfavorable prejudice against. So Herodotus. Datis says to the Delians, "Why are ye fled, O holy men, having judged me (καταγνόντες κατ' ἐμεῦ) in so unfriendly a way?" (vi., 97). (2.) To note judicially: to accuse: to accuse one's self. So Thucydides: "No one, when venturing on a perilous enterprise, ever yet passed a sentence of failure on himself" (καταγνοὺς ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι; iii., 45). To give sentence, or condemn. To condemn to death. "Those who had fled they condemned to death" (θάνατον καταγνόντες; Thucydides, vi., 60). To decide a suit against one. So Aristophanes: "You judges have no maintenance if you will not decide against (καταγνώσεσθε) this suit" ("Knights," 1360). In Galatians 2:11, it is said of Peter that, because of his concessions to the Jewish ritualists, κατεγνωσμένος ἦν he stood condemned or self-condemned (not as A.V., he was to be blamed). His conduct was its own condemnation. This is the sense in this passage, the internal judgment of conscience.
Because (ὅτι)
This second ὅτι does not appear in the A.V. It is a conjunction.
Greater (μείζων)
Is this superior greatness to be regarded as related to God's judgment, or to His compassion? If to His judgment, the sense is: God who is greater than our heart and knows all things, must not only endorse but emphasize our self-accusation. If our heart condemn, how much more God, who is greater than our heart. If to His compassion, the sense is: when our heart condemns us we shall quiet it with the assurance that we are in the hands of a God who is greater than our heart - who surpasses man in love and compassion no less than in knowledge. This latter sense better suits the whole drift of the discussion. See critical note. There is a play of the words γινώσκει knoweth, and καταγινώσκῃ condemneth, which is untranslatable.

Geneva Study BibleFor {4} if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
(r) If an evil conscience convicts us, much more ought the judgment of God condemn us, who knows our hearts better than we ourselves do.

People's New Testament3:20 For if our heart condemn us. If we have a troubled conscience because we have not kept the law of love,
God is greater than our heart. God, who is greater and whose condemnation is a far more serious affair,
and knoweth all things and seeth our failure in duty.

Wesley's Notes3:20 For if we have not this testimony, if in anything our heart, our own conscience, condemn us, much more does God, who is greater than our heart - An infinitely holier and a more impartial Judge. And knoweth all things - So that there is no hope of hiding it from him.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary20. Luther and Bengel take this verse as consoling the believer whom his heart condemns; and who, therefore, like Peter, appeals from conscience to Him who is greater than conscience. "Lord, Thou knowest all things: thou knowest that I love Thee." Peter's conscience, though condemning him of his sin in denying the Lord, assured him of his love; but fearing the possibility, owing to his past fall, of deceiving himself, he appeals to the all-knowing God: so Paul, 1Co 4:3, 4. So if we be believers, even if our heart condemns us of sin in general, yet having the one sign of sonship, love, we may still assure our hearts (some oldest manuscripts read heart, 1Jo 3:19, as well as 1Jo 3:20), as knowing that God is greater than our heart, and knoweth all things. But thus the same Greek is translated "because" in the beginning, and "(we know) that" in the middle of the verse, and if the verse were consolatory, it probably would have been, "Because EVEN if our heart condemn us," &c. Therefore translate, "Because (rendering the reason why it has been stated in 1Jo 3:19 to be so important to 'assure our hearts before Him') if our heart condemn (Greek, 'know [aught] against us'; answering by contrast to 'we shall know that we are of the truth') us (it is) because God is greater than our heart and knoweth all things." If our heart judges us unfavorably, we may be sure that He, knowing more than our heart knows, judges us more unfavorably still [Alford]. A similar ellipsis ("it is") occurs in 1Co 14:27; 2Co 1:6; 8:23. The condemning testimony of our conscience is not alone, but is the echo of the voice of Him who is greater and knoweth all things. Our hypocrisy in loving by word and tongue, not in deed and truth, does not escape even our conscience, though weak and knowing but little, how much less God who knows all things! Still the consolatory view may be the right one. For the Greek for "we shall assure our hearts" (see on [2644]1Jo 3:19), is gain over, persuade so as to be stilled, implying that there was a previous state of self-condemnation by the heart (1Jo 3:20), which, however, is got over by the consolatory thought, "God is greater than my heart" which condemns me, and "knows all things" (Greek "ginoskei," "knows," not "kataginoskei," "condemns"), and therefore knows my love and desire to serve Him, and knows my frame so as to pity my weakness of faith. This gaining over the heart to peace is not so advanced a stage as the having CONFIDENCE towards God which flows from a heart condemning us not. The first "because" thus applies to the two alternate cases, 1Jo 3:20, 21 (giving the ground of saying, that having love we shall gain over, or assure our minds before Him, 1Jo 3:19); the second "because" applies to the first alternate alone, namely, "if our heart condemn us." When he reaches the second alternate, 1Jo 3:21, he states it independently of the former "because" which had connected it with 1Jo 3:19, inasmuch as CONFIDENCE toward God is a farther stage than persuading our hearts, though always preceded by it.

Matthew Henry's Concise Commentary3:16-21 Here is the condescension, the miracle, the mystery of Divine love, that God would redeem the church with his own blood. Surely we should love those whom God has loved, and so loved. The Holy Spirit, grieved at selfishness, will leave the selfish heart without comfort, and full of darkness and terror. By what can it be known that a man has a true sense of the love of Christ for perishing sinners, or that the love of God has been planted in his heart by the Holy Spirit, if the love of the world and its good overcomes the feelings of compassion to a perishing brother? Every instance of this selfishness must weaken the evidences of a man's conversion; when habitual and allowed, it must decide against him. If conscience condemn us in known sin, or the neglect of known duty, God does so too. Let conscience therefore be well-informed, be heard, and diligently attended to.

Saturday, November 10, 2012

Hebrews 7:25


New International Version (©1984)
Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

New Living Translation (©2007)
Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.

English Standard Version (©2001)
Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

International Standard Version (©2008)
Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he can give life for eternity to those who come near to God by him, for he lives always and offers prayers for our sakes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That is why he is always able to save those who come to God through him. He can do this because he always lives and intercedes for them.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.

American King James Version
Why he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.

American Standard Version
Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Douay-Rheims Bible
Whereby he is able also to save for ever them that come to God by him; always living to make intercession for us.

Darby Bible Translation
Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them.

English Revised Version
Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Webster's Bible Translation
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Weymouth New Testament
Hence too He is able to save to the uttermost those who come to God through Him, seeing that He ever lives to plead for them.

World English Bible
Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.

Young's Literal Translation
whence also he is able to save to the very end, those coming through him unto God -- ever living to make intercession for them.


Barnes' Notes on the Bible
Wherefore he is able also - As he ever lives, and ever intercedes, he has power to save. He does not begin the work of salvation, and then relinquish it by reason of death, but he lives on as long as it is necessary that anything should be done for the salvation of his people. We need a Saviour who has power, and Christ has shown that he has all the power which is needful to rescue man from eternal death.

To the uttermost - This does not mean simply "forever" - but that he has power to save them so that their salvation shall be "complete" - εἰς τὸ παντελὲς eis to panteles. He does not abandon the work midway; he does not begin a work which he is unable to finish. He can aid us as long as we need anything done for our salvation; he can save all who will entrust their salvation to his hands.

That come unto God by him - In his name; or depending on him. To come to God, is to approach him for pardon and salvation.

Seeing he ever liveth - He does not die as the Jewish priests did.

To make intercession for them - see the note at Romans 8:34. He constantly presents the merits of his death as a reason why we should be saved. The precise mode, however, in which he makes intercession in heaven for his people is not revealed. The general meaning is, that he undertakes their cause, and assists them in overcoming their foes and in their endeavors to live a holy life; compare 1 John 2:1. He does in heaven whatever is necessary to obtain for us grace and strength; secures the aid which we need against our foes; and is the pledge or security for us that the law shall be honored, and the justice and truth of God maintained, though we are saved. It is reasonable to presume that this is somehow by the presentation of the merits of his great sacrifice, and that that is the ground on which all this grace is obtained. As that is infinite, we need not fear that it will ever be exhausted.

Clarke's Commentary on the Bible
Wherefore - Because he is an everlasting priest, and has offered the only available sacrifice, he is able to save, from the power, guilt, nature, and punishment of sin, to the uttermost, εις το παντελες, to all intents, degrees, and purposes; and always, and in and through all times, places, and circumstances; for all this is implied in the original word: but in and through all times seems to be the particular meaning here, because of what follows, he ever liveth to make intercession for them; this depends on the perpetuity of his priesthood, and the continuance of his mediatorial office. As Jesus was the Lamb of God slain from the foundation of the world, has an everlasting priesthood, and is a continual intercessor; it is in virtue of this that all who were saved from the foundation of the world were saved through him, and all that shall be saved to the end of the world will be saved through him. He ever was and ever will be the High Priest, Sacrifice, Intercessor, and Mediator of the human race. All successive generations of men are equally interested in him, and may claim the same privileges. But none can be saved by his grace that do not come unto God through him; i.e. imploring mercy through him as their sacrifice and atonement; confidently trusting that God can be just, and yet the justifier of them who thus come to him, believing on Christ Jesus.

The phrase εντυγχανειν τινι, to make intercession for a person, has a considerable latitude of meaning. It signifies,

1. To come to or meet a person on any cause whatever.

2. To intercede, pray for, or entreat in the behalf of, another.

3. To defend or vindicate a person.

4. To commend.

5. To furnish any kind of assistance or help.

6. And, with the preposition κατα, against, to accuse, or act against another in a judicial way.

"The nature of the apostle's arguments," says Dr. Macknight, "requires that, by Christ's always living, we understand his always living in the body; for it is thus that he is an affectionate and sympathizing High Priest, who, in his intercession, pleads the merit of his death to procure the salvation of all who come unto God through him. Agreeably to this account of Christ's intercession, the apostle, in Hebrews 7:27, mentions the sacrifice of himself, which Christ offered for the sins of the people as the foundation of his intercession. Now, as he offered that sacrifice in heaven, Hebrews 8:2, Hebrews 8:3, by presenting his crucified body there, (See Hebrews 8:5), and as he continually resides there in the body, some of the ancients were of opinion that his continual intercession consists in the continual presentation of his humanity before his Father, because it is a continual declaration of his earnest desire of the salvation of men, and of his having, in obedience to his Father's will, made himself flesh, and suffered death to accomplish it. See Romans 8:34 (note), note 3. This opinion is confirmed by the manner in which the Jewish high priest made intercession for the people on the day of atonement, and which was a type of Christ's intercession in heaven. He made it, not by offering of prayers for them in the most holy place, but by sprinkling the blood of the sacrifices on the mercy-seat, in token of their death. And as, by that action, he opened the earthly holy places to the prayers and worship of the Israelites during the ensuing year; so Jesus, by presenting his humanity continually before the presence of his Father, opens heaven to the prayers of his people in the present life, and to their persons after the resurrection."

Gill's Exposition of the Entire Bible
Wherefore he is able also to save them to the uttermost,.... Because he continues ever, and has an unchangeable priesthood. This is to be understood not of temporal salvation, nor of providential favours, but of spiritual and eternal salvation; and includes a deliverance from all evil, here and hereafter, and an enjoyment of all good in this world, and in that to come: Christ was called to this work by his Father; he was promised by him to do it, and was sent by him to effect it, and has accomplished it; and this is the reason of his name Jesus, and was the end of his coming into this world, and which the Gospel always represents as such: this work required ability; here was a law to be fulfilled; justice to be satisfied; sin to be bore, removed, and atoned for; many enemies to engage with, and a cursed death to undergo: it was a work no creature, angels, or men, were able to undertake and perform; the priests under the law could not; men cannot save themselves, nor can any creature work out salvation for them: but Christ is able; as appears from the help his Father laid on him, who knew him to be mighty; from his own undertaking it, being mighty to save; and from his having completely effected it; and he must needs be able to do it, since he is the mighty God: and he is able to save to the uttermost; "to the utmost perfection", as the Arabic version renders it; so as nothing can be wanting in the salvation he is the author of, nor anything added to it; or "for ever", as the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions render it; to the utmost of time, even to eternity, as well as to the utmost of men's wants: the persons he is able to save, are such

that come to God by him; Christ is able to save all the world, were it his will; but not his absolute power is designed by his ability, but that power which by his will is put into act; and reaches not to all men, for all are not saved; and those that are, are described by special characters, as here; they are such who come to God, not essentially considered, but personally, or in the person of the Father; and not as an absolute God, but as in Christ; not as on a throne of justice, but as on a throne of grace and mercy; not only as Christ's Father, but as theirs; and not only as the God of nature and providence, but as the God of grace: and this act of coming to him is a fruit of his everlasting love; an effect of Christ's death; is peculiar to regenerate persons; takes in the whole service of God, especially prayer; is not local but spiritual, it is by faith; and supposes spiritual life, and implies a sense of need, and of God's ability and willingness to help: the medium, or mean, by which such come to God, is Christ. Man had access to God in his state of innocence, but sinning, was not admitted; there is no approaching now unto him without a middle person; Christ is the Mediator, who having made peace, atoned for sin, satisfied justice, and brought in an everlasting righteousness, introduces his people into God's presence; in whom their persons and services are accepted, and through whom all blessings are communicated to them:

seeing he ever liveth to make intercession for them; Christ ever lives as God, he is the living God; and though he died as man, he is risen from the dead, and will not die again, but live for evermore; and he lives as Mediator and Redeemer, and particularly as a priest; one branch of whose office it is to intercede for his people: this he does now in heaven; not by vocal prayer and supplication, at least not as in the days of his flesh; or as if he was supplicating an angry Judge; nor as controverting, or litigating, a point the court of heaven; but by the appearance of his person for them; by the presentation of his sacrifice, blood, and righteousness; by declaring his will, that such and such blessings be bestowed on such and such persons; and by recommending the prayers of his people, and removing the charges and accusations of Satan: the things he intercedes for are, the conversion of his that are in a state of nature; the consolation of distressed ones; fresh discoveries of pardoning grace to fallen believers; renewed strength to oppose sin, exercise grace, discharge duty, and bear up under temptations, and deliverance out of them; perseverance in faith and holiness, and eternal glorification; and he intercedes for these things; not for all the world, but for all the elect, even though transgressors; and he is very fit for this work, as the following verse shows; he is the one and only Mediator; and he is a very prevalent intercessor, he always succeeds; and he does this work readily, willingly, cheerfully, and freely; and all this proves him to be able to save; for though the impetration of salvation is by his death, the application of it is owing to his interceding life; had he died and not lived again, he could not have saved to the uttermost; his life is the security of his people's, and he lives for them, and as their representative; the blessed, effects of which they constantly enjoy.

Vincent's Word Studies
To the uttermost (εἰς τὸ παντελὲς)

Παντελής all complete, only here and Luke 13:11. Not perpetually, but perfectly.

Come unto God (προσερχομένους τῷ θεῷ)

The verb oP., and in this sense only in Hebrews and 1 Peter 2:4. See a peculiar usage in 1 Timothy 6:3. Comp. ἐγγίζειν to draw near, James 4:8; Hebrews 7:19.

To make intercession for them (εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν)

The verb only here in Hebrews. Comp. ὑπερεντυγχάνειν, Romans 8:26, see note. See also on ἐντεύξεις supplications, 1 Timothy 2:1. The idea is not intercession, but intervention. It includes every form of Christ's identifying himself with human interests. The attempt has been made to trace this idea to Philo, who alludes to the λόγος ἱκέτης the supplicant Logos, and the λόγος παράκλητος the advocate-Logos. But the Logos is not treated by Philo as a divine-human personality intervening for men, but as a poetical personification allegorically considered. In one instance the suppliant Logos is the cry of the oppressed Israelites; in another, Moses, as the allegorical representative of the universal reason of mankind. It represents certain functions of human reason and speech. Again, the suppliant is the visible Cosmos striving to realize its ideal.

Geneva Study Bible
Wherefore he is {k} able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

(k) He is fit and sufficient.

People's New Testament
7:25 Wherefore he is able also to save. Because he is such a high priest, and hath the power of an endless life. He is not a frail mortal like us; and can save,

them to the uttermost that come unto God by him, in every extremity, all who approach God through his priesthood.

Wesley's Notes
7:25 Wherefore he is able to save to the uttermost - From all the guilt, power, root, and consequence of sin. Them who come - By faith. To God through him - As their priest. Seeing he ever liveth to make intercession - That is, he ever lives and intercedes. He died once; he intercedes perpetually.

King James Translators' Notes
to the...: or, evermore

Scofield Reference Notes
Margin save

See Scofield Note: "Rom 1:16".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
25. Wherefore-Greek, "Whence"; inasmuch as "He remaineth for ever."

also-as a natural consequence flowing from the last, at the same time a new and higher thing [Alford].

save-His very name Jesus (Heb 7:22) meaning Saviour.

to the uttermost-altogether, perfectly, so that nothing should be wanting afterwards for ever [Tittmann]. It means "in any wise," "utterly," in Lu 13:11.

come unto God-by faith.

by him-through Him as their mediating Priest, instead of through the Levitical priests.

seeing he ever liveth-resuming "He continueth ever," Heb 7:24; therefore "He is able to the uttermost"; He is not, like the Levitical priest, prevented by death, for "He ever liveth" (Heb 7:23).

to make intercession-There was but the one offering on earth once for all. But the intercession for us in the heavens (Heb 7:26) is ever continuing, whence the result follows, that we can never be separated from the love of God in Christ. He intercedes only for those who come unto God through Him, not for the unbelieving world (Joh 17:9). As samples of His intercession, compare the prophetical descriptions in the Old Testament. "By an humble omnipotency (for it was by His humiliation that He obtained all power), or omnipotent humility, appearing in the presence, and presenting His postulations at the throne of God" [Bishop Pearson]. He was not only the offering, but the priest who offered it. Therefore, He has become not only a sacrifice, but an intercessor; His intercession being founded on His voluntary offering of Himself without spot to God. We are not only then in virtue of His sacrifice forgiven, but in virtue of the intercession admitted to favor and grace [Archbishop Magee].

Matthew Henry's Concise Commentary
7:11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Wednesday, August 8, 2012

2 Corinthians 4:8

<< 2 Corinthians 4:8 >>
New International Version (©1984)
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;New Living Translation (©2007)
We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair.
English Standard Version (©2001)
We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;
New American Standard Bible (©1995)
we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing;
King James Bible (Cambridge Ed.)
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
International Standard Version (©2008)
In every way we're troubled but not crushed, frustrated but not in despair,
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For we are squeezed in all things, but we are not strangled; we are harassed, but we are not condemned.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
In every way we're troubled, but we aren't crushed by our troubles. We're frustrated, but we don't give up.
King James 2000 Bible (©2003)
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
American King James Version
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
American Standard Version
we are pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;
Douay-Rheims Bible
In all things we suffer tribulation, but are not distressed; we are straitened, but are not destitute;
Darby Bible Translation
every way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up;
English Revised Version
we are pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;
Webster's Bible Translation
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
Weymouth New Testament
We are hard pressed, yet never in absolute distress; perplexed, yet never utterly baffled;
World English Bible
We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
Young's Literal Translation
on every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but not in despair;
Barnes' Notes on the BibleWe are troubled - We the apostles. Paul here refers to some of the trials to which he and his fellow laborers were subjected in making known the gospel. The "design" for which he does it seems to be to show them:
(1) What they endured in preaching the truth;
(2) To show the sustaining power of that gospel in the midst of afflictions; and,
(3) To conciliate their favor, or to remind them that they had endured these things on their account, 2 Corinthians 4:12-15.
Perhaps one leading design was to recover the affections of those of the Corinthians whose heart had been alienated from him, by showing them how much he had endured on their account. For this purpose he freely opens his heart to them, and tenderly represents the many and grievous pressures and hardships to which love to souls, and theirs among the rest, had exposed him - Doddridge. The whole passage is one of the most pathetic and beautiful to be found in the New Testament. The word rendered "troubled" (θλιβόμενοι thlibomenoi, from θλίβω thlibō) may have reference to wrestling, or to the contests in the Grecian games. It properly means, to press, to press together; then to press as in a crowd where there is a throng Mark 3:9; then to compress together Matthew 7:14; and then to oppress, or compress with evils, to distress, to afflict, 2 Thessalonians 1:62 Corinthians 1:6. Here it may mean, that he was encompassed with trials, or placed in the midst of them so that they pressed upon him as persons do in a crowd, or, possibly, as a man was close pressed by an adversary in the games. He refers to the fact that he was called to endure a great number of trials and afflictions. Some of those trials he refers to in 2 Corinthians 7:5. "When we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears."
On every side - In every respect. In every way. We are subjected to all kinds of trim and affliction.
Yet not distressed - This by no means expresses the force of the original; nor is it possible perhaps to express it in a translation. Tyndale renders it, "yet we are not without our shift." The Greek word used here (στενοχωρούμενοι stenochōroumenoi) has a relation to the word which is rendered "troubled." It properly means "to crowd into a narrow place; to straiten as to room; to be so straitened as not to be able to turn oneself." And the idea is, that though he was close pressed by persecutions and trials, yet he was not so hemmed in that he had no way to turn himself; his trials did not wholly prevent motion and action. He was not so closely pressed as a man would be who was so straitened that he could not move his body, or stir hand or foot. He had still resources; he was permitted to move; the energy of his piety, and the vigor of his soul could not be entirely cramped and impeded by the trials which encompassed him. The Syriac renders it: "In all things we are pressed, but are not suffocated." The idea is, he was not wholly discouraged, and disheartened, and overcome. He had resources in his piety which enabled him to bear up under these trials, and still to engage in the work of preaching the gospel.
We are perplexed - (ἀπορούμενοι aporoumenoi). This word (from ἄπορος aporos, "without resource," which is derived from α a, the alpha privative ("not"), and πόρος poros, way, or exit) means to be without resource; to know not what to do; to hesitate; to be in doubt and anxiety, as a traveler is, who is ignorant of the way, or who has not the means of prosecuting his journey. It means here, that they were often brought into circumstances of great embarrassment, where they hardly knew what to do, or what course to take. They were surrounded by foes; they were in want; they were in circumstances which they had not anticipated, and which greatly perplexed them.
But not in despair - In the margin, "not altogether without help or means." Tyndale renders this: "We are in poverty, but not utterly without somewhat." In the word used here, (ἐξαπορούμενοι exaporoumenoi) the preposition is intensive or emphatic, and means "utterly, quite." The word means to be utterly without resource; to despair altogether; and the idea of Paul here is, that they were not left "entirely" without resource. Their needs were provided for; their embarrassments were removed; their grounds of perplexity were taken away; and unexpected strength and resources were imparted to them. When they did not know what to do; when all resources seemed to fail them, in some unexpected manner they would be relieved and saved from absolute despair. How often does this occur in the lives of all Christians! And how certain is it, that in all such cases God will interpose by his grace, and aid his people, and save them from absolute despair.

Clarke's Commentary on the BibleWe are troubled on every side - We have already seen, in the notes on the ninth chapter of the preceding epistle, that St. Paul has made several allusions to those public games which were celebrated every fifth year at the Isthmus of Corinth; and those games have been in that place particularly described. In this and the three following verses the apostle makes allusion to the contests at those games; and the terms which he employs in these verses cannot be understood but in reference to those agonistical exercises to which he alludes. Dr. Hammond has explained the whole on this ground; and I shall here borrow his help. There are four pairs of expressions taken from the customs of the agones.
1. Troubled on every side, yet not distressed.
2. Perplexed, but not in despair.
3. Persecuted, but not forsaken. Cast down, but not destroyed.
Three of these pairs belong to the customs of wrestling; the fourth, to that of running in the race.
Troubled on every side, etc. - Εν παντι θλιβομενοι. The word θλιβεσθαι, belongs clearly to παλη wrestling. So says Aristotle, Rhet. lib. i. cap. 5, (and the Scholiast on that place), ὁ γαρ δυναμενος - θλιβειν και κατεχειν, παλαιστικος· "He that can gripe his adversary, and take him up, is a good wrestler;" there being two dexterities in that exercise:
1. to gripe, and
2. to throw down, which Hesychius calls ωθειν and κρατειν; the first of these is here mentioned, and expressed by θλιβεσθαι, to be pressed down; to which is here opposed, as in a higher degree, στενοχωρεισθαι, to be brought to distress, as when one cannot get out of his antagonist's hands, nor make any resistance against him. So in Isaiah: στενοχωρουμενοι ου δυναμεθα μαχεσθαι, we are brought to such extremities that we can fight no longer.
Perplexed, but not in despair - Απορουμενοι, αλλ' ουκ εξαπορουμενοι. The word απορεισθαι, to be in perplexity, is fit for the wrestler, who being puzzled by his antagonist's skill knows not what to do: so in Hesychius, απορουντες, αμηχανουντες, they that are not able to do or attempt any thing, yet are not εξαπορουμενοι, they miscarry not finally, ορθοι ἱσταμενοι, stand after all upright; ουκ απογινωσκοντες και ἡττωμενοι, despair not, nor are they overcome, but find a happy issue out of all, being at last conquerors.

Gill's Exposition of the Entire BibleWe are troubled on every side,.... Or afflicted; , either "in every place", wherever we are, into whatsoever country, city, or town we enter, we are sure to meet with trouble, of one sort or another; for wherever we be, we are in the world, in which we must expect tribulation: or "always", every day and hour we live, as in 2 Corinthians 4:10 we are never free from one trial or another: or "by everyone"; by all sorts of persons, good and bad, professors and profane, open persecutors and false brethren; yea, some of the dear children of God, weak believers, give us trouble: or "with every sort" of trouble, inward and outward; trouble from the world, the flesh and the devil:
yet not distressed; so as to have no hope, or see no way of escape; so as to have no manner of comfort, or manifestations of the love of God; or so as to be straitened in our own souls; for notwithstanding all our troubles, we have freedom at the throne of grace, and in our ministry; we can go with liberty to God, and preach the Gospel boldly to you:
we are perplexed; and sometimes know not what to do, which way to take, what course to steer, or how we shall be relieved and supplied; we are sometimes at the utmost loss about things temporal, how we shall be provided for with food and raiment; nor are we without our perplexing thoughts, doubts, and fears, about spiritual affairs:
but not in despair; of the Lord's appearing and working salvation, both in a temporal and spiritual sense.

Vincent's Word StudiesTroubled (θλιβόμενοι)
See on tribulation, Matthew 13:21. The verb also has the meaning of to straiten, contract, as Matthew 7:14, where τεθλιμμένη, A.V. narrow, is properly rendered by Rev. straitened.
Distressed (στενοχωρούμενοι)
Only here and 2 Corinthians 6:12. From στενός narrow, and χῶρος a space. Hence cramped. The A.V. gives no suggestion of the figurative paradox. We are pressed closely, yet not cramped. Rev., pressed on every side, yet not straitened.
Perplexed (ἀπορούμενοι)
From ἀ not, and πόρος a passage. Lit., to be unable to find a way out.
In despair (ἐξαπορούμενοι)
Rev., very neatly, rendered unto despair. The word expresses an advance of thought on perplexed, yet on the same line. We are perplexed, but not utterly perplexed. The play between the Greek words cannot be rendered.

Geneva Study BibleWe are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

People's New Testament4:8,9 In these two verses are four pairs of contrasts which should the frailty of the instruments and the greatness of the power:
(1) Troubled on every side, yet not distressed. pressed on every side (Revised Version), but not hemmed in by the pressure.
(2) Perplexed, but not in despair. In apparently overwhelming difficulties, but never reduced to despair.
(3) Persecuted, but not forsaken. Persecuted by their enemies, but not forsaken and delivered over to them.
(4) Cast down, but not destroyed. Overthrown and cast to the earth, but even then rescued from the enemy, standing over them prostrate, so that they are not destroyed.

Wesley's Notes4:8 We are troubled, and c. - The four articles in this verse respect inward, the four in the next outward, afflictions. In each clause the former part shows the earthen vessels; the latter, the excellence of the power. Not crushed - Not swallowed up in care and anxiety. Perplexed - What course to take, but never despairing of his power and love to carry us through.

King James Translators' Notesin despair: or, altogether without help, or, means

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. Greek, "BEING hard pressed, yet not inextricably straitened; reduced to inextricable straits" (nominative to "we have," 2Co 4:7).
on every side-Greek, "in every respect" (compare 2Co 4:10, "always"; 2Co 7:5). This verse expresses inward distresses; 2Co 4:9, outward distresses (2Co 7:5). "Without were fightings; within were fears." The first clause in each member of the series of contrasted participles, implies the earthiness of the vessels; the second clause, the excellency of the power.
perplexed, but not in despair-Greek, "not utterly perplexed." As perplexity refers to the future, so "troubled" or "hard pressed" refers to the present.

Matthew Henry's Concise Commentary4:8-12 The apostles were great sufferers, yet they met with wonderful support. Believers may be forsaken of their friends, as well as persecuted by enemies; but their God will never leave them nor forsake them. There may be fears within, as well as fightings without; yet we are not destroyed. The apostle speaks of their sufferings as a counterpart of the sufferings of Christ, that people might see the power of Christ's resurrection, and of grace in and from the living Jesus. In comparison with them, other Christians were, even at that time, in prosperous circumstances.


Sunday, June 17, 2012

send portions unto them for whom nothing is prepared Nehemiah 8:10


New International Version (©1984)
Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is sacred to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."New Living Translation (©2007)
And Nehemiah continued, "Go and celebrate with a feast of rich foods and sweet drinks, and share gifts of food with people who have nothing prepared. This is a sacred day before our Lord. Don't be dejected and sad, for the joy of the LORD is your strength!"
English Standard Version (©2001)
Then he said to them, “Go your way. Eat the fat and drink sweet wine and send portions to anyone who has nothing ready, for this day is holy to our Lord. And do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength.”
New American Standard Bible (©1995)
Then he said to them, "Go, eat of the fat, drink of the sweet, and send portions to him who has nothing prepared; for this day is holy to our Lord. Do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."
King James Bible (Cambridge Ed.)
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he told them, "Go, eat rich foods, drink sweet drinks, and send portions to those who cannot provide for themselves. Today is a holy day for the Lord. Don't be sad because the joy you have in the LORD is your strength."
King James 2000 Bible (©2003)
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet wine, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be you grieved; for the joy of the LORD is your strength.
American King James Version
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared: for this day is holy to our LORD: neither be you sorry; for the joy of the LORD is your strength.
American Standard Version
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go, eat fat meats, and drink sweet wine, and send portions to them that have not prepared for themselves: because it is the holy day of the Lord, and be not sad: for the joy of the Lord is our strength.
Darby Bible Translation
And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.
English Revised Version
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of the LORD is your strength.
Webster's Bible Translation
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared: for this day is holy to our Lord: neither be ye sad; for the joy of the LORD is your strength.
World English Bible
Then he said to them, "Go your way. Eat the fat, drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Don't be grieved; for the joy of Yahweh is your strength."
Young's Literal Translation
And he saith to them, 'Go, eat fat things, and drink sweet things, and sent portions to him for whom nothing is prepared, for to-day is holy to our Lord, and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.'
Barnes' Notes on the BibleThe "sending of portions" to the poor is not distinctly mentioned in any but the later historical Scriptures (compare the margin reference). The practice naturally grew out of this injunction of the Law Deuteronomy 16:11,Deuteronomy 16:14.

Clarke's Commentary on the BibleEat the fat, and drink the sweet - Eat and drink the best that you have; and while ye are feeding yourselves in the fear of the Lord, remember those who cannot feast; and send portions to them, that the joy and the thanksgiving may be general. Let the poor have reason to rejoice as well as you.
For the joy of the Lord is your strength - This is no gluttonous and drunken festival that enervates the body, and enfeebles the mind: from your religious feast your bodies will acquire strength and your minds power and fervor, so that you shall be able to Do His will, and to do it cheerfully. Religious joy, properly tempered with continual dependence on the help of God, meekness of mind, and self-diffidence, is a powerful means of strengthening the soul. In such a state every duty is practicable, and every duty delightful. In such a frame of mind no man an ever fell, and in such a state of mind the general health of the body is much improved; a cheerful heart is not only a continual feast, but also a continual medicine.

Gill's Exposition of the Entire BibleThen he said unto them,.... Nehemiah the Tirshatha or governor:
go your way; to their own houses, and refresh themselves; it being noon, and they had stood many hours attentive to the reading and expounding of the law:
eat the fat, and drink the sweet: not a common meal, but a feast, consisting of the richest provisions, the best of food and liquors
and send portions unto them for whom nothing is prepared; for the poor, who had no food at home provided for them; the widow, fatherless, and stranger, who at festivals were to partake of the entertainment, Deuteronomy 16:11
for this day is holy unto our Lord: neither be you sorry; confirming what the Levites had said and exhorted to,Nehemiah 8:9
for the joy of the Lord is your strength; to rejoice, as the Lord commanded them on such days as these, was a means both of increasing their bodily strength and their inward strength, and of fitting them the more to perform their duty to God and men with cheerfulness, which sorrow and heaviness made unfit for; and the joy which has the Lord for its object, and comes from him, is the cause of renewing spiritual strength, so as to run and not be weary, walk and not faint, in the ways of God.

Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAnd he said to them (viz., Nehemiah as governor and head of the community, though the fact that his address is mentioned does not exclude the participation of Ezra and the Levites): "Go, eat the fat, and drink the sweet, and send gifts to them for whom nothing is prepared, for this day is holy to our Lord; neither be ye sorry, for joy in Jahve is your refuge." משׁמנּים, fatnesses (λιπάσματα, lxx), fat pieces of meat, not "rich cakes" (Bertheau); comp. שׁמנים משׁתּה, Isaiah 25:6. ממתּקּים, sweetened drinks. The sense is: Make glad repasts on good feast-day food and drink; and send portions to the poor who have prepared nothing, that they too may rejoice on this festival. מנות, gifts, are portions of food; Esther 9:19Esther 9:221 Samuel 1:4. Hence we see that it was customary with the Israelites to send portions of food and drink, on festivals, to the houses of the poor, that they too might share in the joy of the day. נכון לאן for נכון אין לאשׁר (see rem. on 1 Chronicles 15:12), to them for whom nothing is prepared, who have not the means to prepare a feast-day meal. Because the day is holy to the Lord, they are to desire it with holy joy. יהוה חדות is a joy founded on the feeling of communion with the Lord, on the consciousness that we have in the Lord a God long-suffering and abundant in goodness and truth (Exodus 34:6). This joy is to be to them מעוז, a strong citadel or refuge, because the Almighty is their God; comp. Jeremiah 16:19.

Geneva Study BibleThen he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is {f} prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the {g} joy of the LORD is your strength.
(f) That is, remember the poor.
(g) Rejoice in the Lord, and he will give you strength.

Wesley's Notes8:10 Eat - Feast before the Lord. Send - For the relief of your poor brethren. Holy - Being the feast of trumpets, and the beginning of this joyful month, wherein so many days of thanksgiving were to be observed. Strength - Rejoicing in God in serving him with chearfulness, and thankfulness, which is your duty always, but now especially, will give you that strength both of mind and body, which you greatly need, both to perform all the duties required of you, and to oppose all the designs of your enemies.

Matthew Henry's Concise Commentary8:9-12 It was a good sign that their hearts were tender, when they heard the words of the law. The people were to send portions to those for whom nothing was prepared. It is the duty of a religious feast, as well as of a religious fast, to draw out the soul to the hungry; God's bounty should make us bountiful. We must not only give to those that offer themselves, but send to those out of sight. Their strength consisted in joy in the Lord. The better we understand God's word, the more comfort we find in it; the darkness of trouble arises from the darkness of ignorance.